Когда я впервые услышала об этой книге, меня заинтриговало название и автор. Я очень хотела почитать её и даже поставила в список намного выше многих. После прочтения я считаю, что книгу надо было назвать "Завышенные ожидания".

Нет, книга не так плоха, это я совершила несколько ошибок. Например, взяла её в руки сразу после "Барочного цикла" Стивенсона. Хуже времени не придумаешь. Обе книги про Лондон, это нормально. Но когда мистер Гейман говорил мне, что после Великого лондонского пожара почти все здания спроектировал Гук или что вот одно из немногих зданий, спроектированных Кристофером Реном, я скучала и восклицала в сердцах: "я уже знаю это! Мистер Стивенсон рассказал мне. А ты расскажи мне что-нибудь поинтереснее!" К сожалению, мистер Гейман меня не слышал и продолжал свою унылую историю.

Унылую историю про мужчину, у которого жизнь перевернулась вверх дном после хорошего поступка; про тюфяка, которого окружили женщины, одна краше другой; про человека, который не признавался себе в своих мечтах и играл в троллей, вместо того чтобы сделать что-нибудь для осуществления мечты. Это всё один главный герой. Ему потребовалось пройти испытания в неизвестной, непонятной ему стране, чтобы стать мужчиной и чтобы все его мечты чудесным образом осуществились.

С главным героем я совершила вторую ошибку. Я вспомнила Артура из "Автостопом по Галактике", мысленно представляла его, когда читала "Никогде", и ждала сатиру Адамса, но её не было. Грустно.

Гейман пытался дать комментарии по названиям, которые в Лондоне знает каждая собака. Повествование от этих сносок только проиграло, потому что они все одинаковые. Это станция метро, это название корабля, это улица, ну и что? Это совсем не помогло мне проникнуться атмосферой взаимодействия кусков Лондона. А ведь она есть, но для меня она так и останется загадкой.

И вообще о чём думал переводчик, когда писал "Св." вместо "Святой"? Наверное, он мнит себя англичанином и считает английский язык лучше русского, раз там принято сокращать "Saint" до "St.".

В общем мои ожидания не оправдались.

P. S. Время, которое прошло, должно куда-то деваться.

Анастасия Булдыгина